HOME > TV > ニュースで耳にする英単語集

ニュースで耳にする英単語集

[PR] Amazonで手に入る 在宅ワーク 関連

適宜更新します。

意味は管理人による意訳です。

 

■カタカナ表記:英単語:意味 ※カタカナ50音順

 

アジェンダ:agenda:計画、検討課題

アセスメント:assessment:評価、査定

アライアンス:alliance:提携

イノベーション:innovation:技術革新。technical innovation

インセンティブ:incentive:報酬、見返り

エクスキューズ:excuse:言い訳

SDGs(エスディージーズ、エスデージーズ):Sustainable Development Goals:持続可能な開発目標。参考:外務省

エビデンス:evidence:証拠、裏付け

オーバーシュート:overshoot:感染爆発、(為替相場では)行き過ぎた

オポチュニティ:opportunity:機会

オミット:omit:省く、除外する

GAFA:ガーファ:Google、Amazon、Facebook、AppleといったアメリカのIT企業の頭文字から。いずれもプラットフォーム企業でもある(コトバンク

ガバナンス:governance:企業統治。企業を治めること。

クラスター:正確には disease cluster:集団感染。疾患の高い発生率の集団

コーポレート・ガバナンス:corporate governance:ステークホルダーによる企業統制、監視の仕組み

コミット:commit:誓約する、明言する

コミットメント:commitment:深い関与

コモディティ:commodity:快適さ

コンプライアンス:compliance:法令順守

サスティナブル:sustainable:(主に環境問題や住宅関係での)持続性

情報リテラシー:literacy:日本では情報機器を活用して情報社会を生きていく能力といったニュアンスで使われている(wikipedia)。literacyだけなら「読み書きの能力」

スタートアップ企業:ベンチャー企業の一つ。短期間での成功を目指す。amazonやGoogleが該当でアメリカ発祥の言葉。(参考元

ステークホルダー:stakeholder:企業の利害関係者。株主、従業員、取引先、消費者、顧客、行政機関など

ダイバーシティ:多様性。性別、人種などを問わない多様な人材の活用

テクニカル:technical:専門的、技術的

トレンド:trend:動向、流行、傾き

ニッチ:niche:すき間

バイアス:bias:偏り、偏見

パラダイムシフト:paradigm shift:特定の分野で劇的な変化

ファンダメンタル:fundamental:基礎的事項。株式投資においては「販売動向、投資計画など」

フェーズ:phase:段階、局面

プレゼンス:presence:軍事的、経済的に影響力のある存在感

マーチャンダイジング:merchandising:消費者の欲求に適う商品を適切な数量、価格、タイミング等で提供する企業活動

マネジメント、マネージメント:management:操縦、管理、経営

ミレニアルズ:ミレニアル(millennial)世代:1980~2000年代初頭に生まれた人達

モメンタム:momentum:相場の強弱を測る指標の一つ。株価モメンタムなど。勢い、はずみ

リスク:risk:危険、恐れ

リスクマネジメント:risk management:危険や損害による費用を最小限に抑える経営管理手法

レク:レクチャーまたはレクリエーションの略

-レクチャー:lecture:説明、講義

-レクリエーション:recreation:休養や娯楽

レジュメ、レジメ:フランス語、résumé:論文などを簡潔にまとめたもの

ロードマップ:roadmap:行程表、手順表

ロジック:logic:論理、道理、筋

ロックダウン:lockdown:都市封鎖